Публикации

Выдающиеся ромские писатели

Культура ромов, как и их искусство письма очень разнообразна и богата. Это связано, в первую очередь с колоритной историей ромов, которая сформировалась из-за постоянных миграции и распространения ромов по территориям многих стран и сложностью этнического состава этой нетерриториальной группы.

Ромские писатели, то там, то там возникали в разных уголках мира, как пассионарные толчки оставляя за собой заметный след в культуре не только своей этнической группы, но и привнося свой вклад в мировую культуру. Сегодня, мы вас познакомим с светилами ромской литературы.

ромские писатели
Сея Стойка (Ceija Stojka) (1933 — 2013). Источник
Родилась Сея в семье Ловара, которые традиционно занимались конной торговлей. Будучи ребенком, она была депортирована в концлагерь Аушвиц-Биркенау, как и вся ее семья. Затем ее переводили с одного концлагеря в другой, пока ее не освободили в транзитном лагере Берген-Бельзене. Тогда она решила учиться и стать тем пером, которое опишет все страхи, которые она пережила. Ее первой книгой было литературное произведение о Холокосте. Труда: «Мы живем в одиночестве. Воспоминания о рома »(1988),« Странники этого мира»(1992).

ромские писатели
Йоганн «Калитич» Хорват (Johann “Kalitsch” Horváth) (1912-1983). Источник
Ромский рассказчик и писатель, был единственным членом с его семьи, выживший после того, как был депортирован в Освенцим, где он потерял свою первую жену и троих детей. После пережитых ужасов, он обращал внимание австрийского народа к существованию нацменьшинств и уважения к ним.

Те, кто знал Калитича лично говорят о его ярко выраженной гостеприимности. Его дом, было местом встречи для молодых и старых, истинным центром ромского поселения на протяжении десятилетий. Страстный рассказчик пленил публику смешными или поучительными, иногда постыдными историями. Именно через устные предания, он способствовал сохранению ромского диалекта на своей территории.

Более 30 лет назад Мозес Хейншинк (Mozes Heinschink) встретил Иоганна Хорвата. Эта встреча привела к записи репертуара Калитича. Одна из любимых сказок Калитича «Повести глупой Ханси» и другие сказки и песни были выпущены в рамках цыганского проекта под названием «Ром и дьявол» и на компакт-диске «Послушайте, что я скажу …».

ромские писатели
Вальдемар Калинин (1941). Источник
Вальдемар Калинин это современный ромский писатель, последователь русской ромской литературной школы. Автор сборника стихов «Ромские мечты», которые написал на белорусском, английском языках и на двойной версии ромского: на кириллице и латинице. Он был удостоен Премии мира и культуры в 2002 году и ромской литературной премии от Института открытого общества в Будапеште в 2003 году. Он также перевел Библию на ромский язык.

ромские писатели
Вейло Балтазар (Veijo Baltzar) (1942). Источник
Он был первым ромом в Финляндии, который опубликовал книгу о своем народе. Еще смолоду он начал писать. Со временем, его работы стали популярными не только на территории Финляндии, но и в Швеции. Поэт, новеллист и вообще творческий человек, он основывает театральную ромскую группу «Drom» (Путь). Написал множество новелл, последняя из которых «В любви и в войне» написана в 2008 году.

ромские писатели
Патрик Херн (Якумо Коизуми )(Patric Hearn (Yakumo Koizumi) (1850 — 1904). Источник
Поэт, журналист, переводчик и преподаватель иностранного языка, родился в семье ромов, живших в Британии. Получив образование в Ирландии, Англии и Франции, в 1889 году поселился в Японии и женился на дочери с традиционной самурайской семьи. С 1895 года стало известным под своим японским псевдонимом Якумо Коизуми. Он был автором нескольких книг о Японии и ее культуре, и был преподавателем английской литературы в Императорском Университете Токио и в университете Васэда. Из под его пера вышла работа «Квайдан Истории и исследования удивительных вещей». В Соединенных Штатах, он также известен своими работами о городе Новый Орлеан, которые были основаны на его десятилетнем пребывании там.

ромские писатели
Нина Дударова (1903-1977). Источник
Будучи воспитательницей, ее литературная работа была в основном посвящена детям. Она преподавала в школе при ромском театре. Кроме того, что она написала несколько книг для детей, она также является переводчицей некоторых робот Пушкина на ромский язык. Кроме этого, писала статьи для журналов, таких как «Новый путь» и «Ромская мечта».

ромские писатели
Али Красничи (Ali Krasnići) (1952). Источник
Али является одним из немногих авторов, который пишет прозу на ромском языке. Он является одним из самых популярных и награжденных писателей в бывшей Югославии, опубликовав более сорока книг и множества других литературных произведений в разных жанрах: проза, поэзия, драма, а также книги для детей. Он является автором ромкого словаря который включает термины, не заимствованные из других языков. Он также является переводчиком с сербского и ромского. После войны в Косово, он живет в качестве беженца в Крагуеваце, Сербия, сохранив лишь свои рукописи.

ромские писатели
Матео Максимов (Matéo Maximoff) (1907 — 1999). Источник
Его отец был калдераром из России, который мигрировал во Францию. А его мать из так называемых манушев — французских ромов. Как большинство ромов того времени, Матео Максимов пережил Геноцид во время Второй мировой войны. Он стал выдающимся писателем, который писал на ромском и французском языках. Его литературные произведения были переведены на несколько языков. После того, как он стал пастором, перевел Новый Завет на один из диалектов ромскогоязыка (диалект калдерарив).

ромские писатели
Катарина Тайкон (Katarina Taikon) (1932-1995). Источник
Не имея доступа к школьному образованию из-за своего ромского происхождения, в конце концов она стала известной писательницей не только в Швеции. Дебютировала в 1969 году с трудом «Ромка». Ее литературное детское произведение «Катитцы» («Katitzi») это история ромской девочки, которая еще вдохновила ее в детстве.

ромские писатели
Бронислава Вайс «Папуша» (1908-1987). Источник
Одна из самых известных ромских поэтесс. О ней известно, что она сама научилась грамоте будучи подростком. Ее стихи довольно уникальные и сильные произведения искусства, в которых сквозной линией идут ощущение абсолютной честности, чистоты, подлинности «кочевой жизни на лоне природы». С 1962 года была членом Союза польских писателей. Автор сборника стихов «Песни Папуши» (1956). Сборник 25 раз издавался в Польше; там же, в городе Гожув-Велькопольски, ей поставлен памятник. Биография Папуши легла с основу сюжета спектакля «Ромская муза», поставленного театром «Романс». Ее именем названа одна из премий ромскоязычной литературы.

При всем разнообразии написанных произведений представителями различных субэтнических ромских групп, можно отметить схожую систему ценностей и восприятия мира. Именно такие художники помогают увидеть колоссальный вклад ромов в сокровищницу мировой культуры.

Перевод Ирины Миронюк с источника http://www.imninalu.net/famousGypsies.htm