Публикации

20 ромок, о которых вы должны знать. Начало

20 известных ромок
Источник

К сожалению, не многие знают о вкладе ромов в культурное наследию мира: об их творческих достижения и успехах. Еще меньше известно о ромских женщинах, которые показывая свой внутренний мир и мировоззрение через искусство писали, рисовали, пели и просто творили. Поэтому сегодня мы вас познакомим с 20 известными ромками,о которых, как говорят, грех не знать.

Нина Дударева — (1903-1977) родилась в России и является одной из первых ромок, которые начали публиковать свое творчество. Хотя, возможно, были ранние, единичные попытки публиковаться; многие ученые придерживаются мнения, что ромская литература зародилась в 1920-е годы в России. В России еще в 18-м веке зародилась культурная элита ромов. После революции, представители этой бывшей музыкальной и художественной элиты, которые в прошлом были тесно связаны с так называемым «высоким обществом» в бывшей Российской империи, были первыми, которые собрались под флагами новой «пролетарской» идеологии. Иван Ром-Лебедев (1903-1989), Николай Панков (1895-1959), Нина Дударова, и другие писали фантастику, скомпилированные словари и учебники, переводили русскую литературе на ромский язык. Писали пьесы, которые были опубликованы в период между 1925 и 1938 годами, при активной поддержке Советского государства.

20 известных ромок
Нина Дударева. Источник

Папуша — (Бронислава Вайс, 1908/10 -1987). Папуша (кукла) является ромской поэтессой родом из Польши и она является той, которая по праву считается матерью ромской поэзии. Она пережила Холокост, прячась в лесу, и поэтому большая часть ее поэзии отражает именно это время («Слезы крови»). Несмотря на строгое неодобрение ее семьи и общества, грамотные соседи-неромы научили ее читать. Джерри Фисовски (Jerry Ficowski) увидел ее в 1949 году, при исполнении песни с ее мужем-скрипачом. Тогда же он предложил Папуше записать их. Он перевел и опубликовал ее стихи в журнале, который поддерживал усиление поселения ромов Польши, поэтому ее работы связали с политическим движением против изоляции ромов. В журнале было опубликован стихотворение, из-за которого ромы подумали, что запретили кочевую жизнь именно из-за него. Из-за потери доверия со стороны своей общины, она была выселена из деревни через решение ромского суда. Она провела долгое время в одиночестве и тишине. Однако, ее наработки до сих продолжают жить. Хотя и было записано всего тридцать одно стихотворение, она является одной из важнейших фигур в ромской литературе.


Источник

Ольга Панкова — (1911-1983) одна из первых ромских женщин, автор литературных работ, которые ввошли в сборник стихов под названием «Amaré Divesa» (Наши Дни), изданного в Москве в 1933 году. Она также писала для журнала «Новый путь» и переводила творчество А. Пушкина на ромский язык.

Филомена Франц (1922) пишет ромские сказки и организовует литературные вечера в школах в Кельне. Она является первой ромкой, которая была удостоена высшей награды Германии — Федерального креста за заслуги «мероприятий и деятельности, направленные на понимание и примирение».

20 известных ромок
Филомена Франц. Источник

Елена Лацкова — (1921-2003) ромская поэтесса и драматургиня из Словакии. Она написала несколько пьес, романов и рассказов о своем опыте ромского Холокоста. Ее пьесы и новеллы, которые были показаны в ромских театрах с 1950 года «Мертвые не возвращаются», «Белые вороны» и «Жизнь в Витри». Кроме этого, они были опубликованы в журналах в ромской газете «Романо Нево Лил». Она была награждена медалью Хатам Софер от Павол Местан за ее вклад в документацию последствий Холокоста для ромской общины.

Мариела Мехр (1947) родилась в Швейцарии. Она поэтесса, драматургиня. Она родилась в семье Йениш («те, кто кочуют», «белые рмоы» — являются третьими по численности населения кочевыми людьми по всей Европе, живущих в основном в Германии, Австрии, Швейцарии, Валлонии, Люксембурге, Бельгии и части Франции). Она была жертвой правительственного проекта по которыму должны были забрать детей от таких кочевых семей. Еще ребенком, она побывала в 16 детских приютах. Она является одной из основательниц «Международной ромской писательской ассоциации» в Хельсинки, которая, к сожалению, была расформирована в 2008 году из-за отсутствия интереса со стороны ромских писателей. Ее дебютный роман «Каменный век» (1981) встретился с большим успехом. На английском языке вышла работа «Дороги ромов: антология пера ромских писателей».

20 известных ромок
Мариела Мехр. Источник

Хедина Тахирович Сиерчич — (1960) выпускница журналистики, писательница, поэтесса, педагогиня, и первая в Боснии ведущая телевидения и радио и продюсер ромского происхождения. Она работала в качестве редактора канадского-ромского журнала «Романо Лил» с 1998 по 2001. Она является лауреатом литературной премии «Золотое перо Папуши», и автором призовых поэтических сборников «Как Бог создал рома» и «Asun, haćar dukh» (Слушай, чувствуй боль). Она в настоящее время живет в Германии.

20 известных ромок
Хедина Тахирович Сиерчич.Источник

Сесилия Волох — (1956) родилась в Кентукки, является американо-карпатской писательницей и поэтессой. Ее поэтический сборник «Ром: Ромская поэма, которая исследует ромское путешествие и идентичность, а также силы, которые сформировали судьбу ромов». Личный веб-сайт

Люминита Михай Чиоба — (1957) она является наиболее известной ромской поэтессой в Румынии. Ее поэзия имеет близкое родство с традиционными ромскими песнями. Ее рассказы собраны в работе «Потерянная страна» («The Lost Country»), является собранием традиционных сказок, которые ей рассказывала ее бабушка — как правило, старые бабушки рассказывали это для молодых женщин, вступающих во взрослый мир. Она была удостоена литературной премии в Румынии и Италии.

20 известных ромок
Люминита Михай Чиоба. Источник

Луиза Даути (1963) – рожденная в Англии, она является автором семи романов, в том числе недавно опубликованного «Яблоневое двор» (Apple Tree Yard). Ее первый роман, «Шаткое Мощение» (Crazy Paving) (1995), было номинировано на четыре награды. Четвертый роман, всемирно известный «Пожары в темноте» (2003) основан на ромской истории и ее собственной семейной родословной. Ее шестой роман «Все, что ты любишь» (Whatever You Love) (2010) был номинирован на премию Costa Novel (является одной из самых престижных и популярных литературных премий Великобритании — лучшая книга года). Она является культурным обозревателем для английских и международных газет и передач на регулярной основе для BBC и пишет для The Guardian, The Independent, The Daily Telegraph, и The Mail. Веб-сайт

Читайте продолжение в следующей публикации.

Перевод Ирины Миронюк с источника http://www.vidaweb.org/twenty-gypsy-women-you-should-be-reading/