Публікації

Кармен Амайя – Ромська Королева (переклад з англійської)

Кармен Амайя – Ромська Королева
Кармен Амайя – Ромська Королева. Джерело

«Кармен Амайя це град по віконному склу, це крик ластівки, це чорна сигара, яку курить мрійник, це бурхливі аплодисменти; коли вона та її сім’я охоплюють місто, вони є причиною зникнення ліні, млявості та відчаю, так само, як рій комах злітає з листків дерев», – Жан Кокто (1889-1963) – французький режисер, актор, письменник та кінорежисер.

Кармен Амайя (1913-1963) була ромською танцівницею, яка виступала на світових сценах і справила величезний вплив на мистецтво фламенко

Кармен Амайя – Ромська Королева
Впродовж всього життя її називали найкращою танцівницею і Ромською Королевою. Джерело

Музика фламенко виросла в Андалусії, і є певна суперечність відносно її походження та різних впливів (навіть етимологія терміну «фламенко» дотепер точно не відома), але немає ніяких сумнівів, що вона сформувалася завдяки місцевим ромам.

Кармен Амайя – Ромська Королева
Хоча фламенко є центром ромської культури, однак у ньому знаходиться суміш індійських, перських, грецьких та арабських елементів. Джерело

Фламенко відомий своїм енергійним стакато стилем, і як мистецтво має багато схожостей із американським блюзом. Фламенко виник як дуже приватний та ритуальний танець, виконуваний за участі плескань долонями тому, що вони не могли дозволити собі музичні інструменти.

В іспанській культурі, і особливо у фламенко є слово «дуенде» («duende»), яке, зазвичай, перекладається, як дух, душа чи вогонь. Це термін, який важко перекласти, проте він означає віддачу серця, душі та емоції фламенко. Різні стилі танцю фламенко передають різні емоції, але всі вони мають «дуенде». Як народна музика, фламенко втілює надію, радість та горе ромського народу, і показує це в танці з «дуенде».

У відео, де танцює Кармен, ви можете побачити її запальний погляд і сильні емоції, які вона виражає в танці:

«Я бачив як вона танцює, і це здавалося, як щось надприродне для мене…Я ніколи не бачив когось, хто міг би так танцювати,як вона. Я не знаю, як вона це робить, Я просто не знаю!», – Агустин Кастельон-Кампос (1912-1990) – іспанський гітарист фламенко

Кармен назавжди змінила мистецтво фламенко з її танцем. Хоча вона ніколи не вчилася танцювати у формальному сенсі, вона почала своє мистецтво руху в дуже ранньому віці, подорожуючи тавернами та залами, де виступала зі своїм батьком. Будучи підлітком, вона була відомою, як в Іспанії, так і в Парижі. У 1930х роках, Кармен почала подорожувати світом, і стала відомою, особливо в Америці, гіпнотизуючи аудиторії Аргентини, Бразилії, Куби, Мексики, де її танець був включений у кінематограф.

Кармен Амайя – Ромська Королева
Вона була запрошеною Франкліном Рузвельтом (1944) та Гаррі Труменом (1953) для танцю у Білому Домі. Джерело

Кармен, в своєму танці поєднувала традиційні фемінні та маскулінні елементи із фламенко в її особистий, унікальний стиль повного «дуенде». Вона часто танцювала в одязі «матадора» – насправді, вона надавала перевагу штанам та жакетам, як сукні. Кармен коливала залу глядачів шоковими хвилями з її надзвичайною пристрастю та вогняним танцем у чоловічому вбранні. Сьогодні ж, цей стиль сприймається, як звичайне явище у фламенко.

Кармен Амайя – Ромська Королева
В Палаці музики в Барселоні. Джерело

Кармен Амайя – Ромська Королева
В Голлівудській їдальні. 1943 рік. Голлівудська їдальня вперше була відкрита 3 жовтня 1942 року, як місце, де актори, співаки та танцюристи показували свій талант, розважаючи американських солдат у воєнний період. Джерело

«Ритм, чуттєвість, драма були частиною її арсеналу магії. Почергові виходи на сцену, то в яскравих сукнях, то у вузьких штанах…випромінювали гіперсексуальність, фактично демонічну харизму рок-зірки. Її ноги в танці, немовби би блискавки, швидше ніж око може зреагувати, доводить глядачів до запаморочення», – Артуро Тосканіні (1867-1957) – видатний італійський оперний диригент, віолончеліст.

Кармен Амайя – Ромська Королева
Кармен Амайя з доктором Пуігвердом (Dr. Puigverd) Сальвадором Далі та його дружиною Галою. 1963 рік. Джерело

Переклад Ірини Миронюк
Благодійний фонд «Розвиток»

Джерело

PS: Центри правової інформації та консультацій, які надають безоплатну правову допомогу ромському населенню працюють при підтримці програми “Рома України”, Міжнародного Фонду «Відродження». Детальніше про діяльність мережі центрів, основи та принципи роботи читайте на сайті www.legalspace.org в розділі “Посилення правових можливостей ромських громад”. Погляди, відображені у цьому матеріалі, належать його авторам і можуть не співпадати з думкою Міжнародного фонду «Відродження», інших громадських, релігійних, політичних організацій та приватних осіб.